Entradas

Mostrando las entradas de febrero, 2009

CUENTO DE ORLANDO MAZEYRA

Imagen
Nos es grato publicar el cuento de Orlando Mazeyra que obtuvo una merecida mención honrosa en el reciente concurso de relato breve de la Feria del Libro de Trujillo.

BANDEJA DE ENTRADA

Orlando:
En verdad, no sé qué texto me has enviado. ¿Es un testimonio personal? ¿Un fragmento de novela? ¿Tu capitulación en la pelea literaria? ¿Tu conversión al carrusel religioso? No lo sé. Para mí, en todo caso, es un texto desigual, distinto a los que me enviaste hace un tiempo, que estaban muy buenos. Los anteriores eran cuentos, con un estilo controlado, una estructura definida y un remate de historia redonda. Lo que veo aquí es rarísimo y, a decir verdad, no sé cómo tomarlo. Tiene partes inteligentes y bien escritas, y otras en las que se nota que estás confundido. ¿De qué se trata esto? ¿Qué ha pasado contigo?
Si es un testimonio y vas a cambiar el fanatismo literario por el religioso, tan solo porque el medio 'culturoso' peruano es hostil o porque un buen cantante de boleros te ha comido e…

UNOS VERSOS DE VALLEJO Y UN PREMIO PARA EL CINE PERUANO

Imagen
Vallejo decía: "¡Sierra de mi Perú, Perú del mundo,/ y Perú al pie del orbe; yo me adhiero!" Estos versos revelan el afincamiento del poeta en la sierra y la posibilidad de universalizar el legado cultural andino. Es decir, la sierra dentro del Perú situado en el ámbito internacional. Vallejo no solo escribía en español, sino también en francés. Dejó obras de teatro y textos de crítica teatral escritos, con gran maestría, en la lengua de Baudelaire. En pocas palabras: cosmopolitismo e indigenismo fusionados en la magia de la escritura.

Ayer me entero de que la película La teta asustada se alzó con el oso de oro en el Festival de Berlín. Y escucho a Claudia Llosa agradecer el premio en un perfecto inglés, luego observo a la actriz ayacuchana Magaly Solier cantar en quechua y terminar con un "gracias", dicho en la lengua de Cervantes o, mejor, pronunciado en un castellano andino. Me pregunto si este premio no nos reencuentra con lo mejor de nosotros mismos, si no se t…

LIBRO SOBRE JOSÉ WATANABE

Imagen
En diez días, aproximadamente, saldrá la edición de mi libro que llevará por título Mito, cuerpo y modernidad en la poesía de José Watanabe. Se trata de seis ensayos. El título de cada uno de ellos es el siguiente: "De cómo la poesía de JW nació en Laredo", "JW y el río de los años setenta", "JW, el haiku y la sabiduría del silencio", "El huso de la palabra y el abismo de la modernidad", "Historia natural: el bestiario a la orilla del mito", "Cosas del cuerpo: la vida es solo física". Aquellos que deseen adquirir el libro, pueden escribirme al siguiente correo: ensayo00@yahoo.com; aquí va un adelanto del mencionado volumen.
INTRODUCCIÓN
Quisiera empezar contando una historia. George Moore envía un telegrama extenso al poeta José Emilio Pacheco pidiéndole que le conceda una entrevista, pero esta se frustra de modo súbito. El artífice de Irás y no volverás escribe un poema para explicar por qué recusa el diálogo con los periodist…